八路文学网

您现在的位置: 首页 > 长篇小说 > 正文内容

关于描写牡丹的诗句文学常识www.hlmsw.cn,��圭贤 只一次歌词

来源:八路文学网   时间: 2021-04-05

关于牡丹的诗句有很多,本文收集了部分描写牡丹的诗句,整理后列表如下:

《牡丹》作者是宋朝家陈与义。其古诗全文如下:

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。

青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹。

【译文】

自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。岁月使我变得衰老不堪,今天,我独自一个,流落在青墩溪畔,在煦煦春风中,欣赏着盛开的牡丹。

《碧牡丹》作者是宋朝文学家晏几道。其古诗全文如下:

翠袖疏纨扇,凉叶催归燕。一夜西风,几度伤高怀远。细菊枝头,开嫩香还遍,月痕依旧庭院。

事何限,怅望秋意晚。离人鬓花将换,静忆天涯路。比此情犹短,试约鸾笺。传素期良愿,南云应有新雁。

《牡丹》作者为唐朝文学家皮日休。其全文古诗如下:

落尽残红始吐芳,佳名唤作百花王。

竞夸天下无双艳,独立人间第一香。

【翻译】

这首诗首两句起兴,一语道出牡丹的与众不同,是落尽残红百花莫争的优势,起到了先声夺人的艺术效果。三四句则采用了对仗的表现手法,无双和第一两个词表现出哪家医院可以治疗好癫痫牡丹的绝代芳华的特点。

《裴给事宅白牡丹》作者为唐朝文学家裴��。其古诗全文如下:

长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹。

别有玉盘承露冷,无人起就月中看。

【译文】

春天尽了,百花即将凋残,只有慈恩寺里的紫牡丹还在吐蕊,纷芳满枝,于是长安城里的年轻人争相着去亲近、观赏紫牡丹。而在裴给事的庭院中,一株冰清玉洁的白牡丹,却备受冷落,无人欣赏,皎洁的月色下,这株白牡丹更显孤独、冷清、素雅。

《牡丹》作者为唐朝文学家文丙。其古诗全文如下:

万物承春各斗奇,百花分贵近亭池。

开时若也��娥见,落日那堪公子知。

诗客筵中金盏满,美人头上玉钗垂。

不同寒菊舒重九,只拟清香泛酒卮。

《伤雨后牡丹》作者为唐朝文学家刘昭禹。其古诗全文如下:

废功看不已,醉起又持杯。

数日帘常卷,中宵雨忽来。

凄凉无戏蝶,零落在苍苔。

造化根难问,令人首可回。

《牡丹落后有作》作者为唐朝文学家孙鲂。其古诗全文如下:

人睡觉抽搐这是怎么回事发先愁有一朝,如今零落更魂销。

青丛别后无多色,红线穿来已半焦。

蓄恨绮罗犹眷眷,薄情蜂蝶去飘飘。

明年虽道还期在,争奈凭栏乍寂寥。

《又题牡丹上主人司空》作者为唐朝文学家孙鲂。其古诗全文如下:

一年芳胜一年芳,爱重贤侯意异常。

手辟红房看阔狭,自张青幄盖馨香。

白疑美玉无多润,紫觉灵芝不是祥。

只恐梦征他日去,又须疑向凤池傍。

《次韵和卢先辈避难寺居看牡丹》作者为唐朝文学家王贞白。其古诗全文如下:

乱后寄僧居,看花恨有余。

香宜闲静立,态似别离初。

朵密红相照,栏低画不如。

狂风任吹却,最共野人疏。

《惜牡丹花》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:

惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。

明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。

【译文】

惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我拿着火把看林芝什么医院看癫痫牡丹花,对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心。

《赏牡丹》作者为唐朝文学家刘禹锡。其古诗全文如下:

庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。

唯有牡丹真国色,花开时节动京城。

【译文】

庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个洛阳城。

《牡丹》作者为唐朝文学家薛涛。其古诗全文如下:

去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。

常恐便同巫峡散,因何重有武陵期。

传情每向馨香得,不语还应彼此知。

只欲栏边安枕席,夜深闲共说相思。

《和乐天秋题牡丹丛》作者为唐朝诗人、文学家元稹。其古诗全文如下:

敝宅艳山卉,别来长叹息。

吟君晚丛咏,似见摧颓色。

欲识别后容,勤过晚丛侧。

《白牡丹》作者为唐朝文学家裴��。其古诗全文如下:

长安豪贵惜春残,争赏先开紫牡丹。

别有玉杯承露冷,无人起就月中看。

癫痫会产生哪些并发症了>《回中牡丹为雨所败二首》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下:

其一

下苑他年未可追,西州今日忽相期。

水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知。

舞蝶殷勤收落蕊,有人惆怅卧遥帷。

章台街里芳菲伴,且问宫腰损几枝?

其二

浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。

玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。

万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。

前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新。

《卖残牡丹》作者为唐朝文学家鱼玄机。其古诗全文如下:

临风兴叹落花频,芳意潜消又一春。

应为价高人不问,却缘香甚蝶难亲。

红英只称生宫里,翠叶那堪染路尘。

及至移根上林苑,王孙方恨买无因。

【翻译】

频频叹息花被狂风吹落太多,芳香渐消失又要过一个春天。应是价格太高人们不敢询问,又因香气太浓蝴蝶难以亲近。只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。等到把花移植到皇宫上林苑,王孙贵族才为没有买而遗恨。

推荐阅读
本类最新

© wx.ijjhe.com  八路文学网    版权所有  京ICP备12007688号